按姓氏拼音排序
(将不断更新)

曹瑞斓

博士、教授、硕士生导师,安徽工业大学外国语学院副院长,MTI教育中心主任,荟灵翻译圈和荟灵智语公众号创始人,荟灵语言学研究中心和荟灵翻译研究中心主任,英语语言综合研究中心负责人,中国对外贸易经济合作企业协会商务英语专业工作委员会副会长,中国英语教学研究会语音专业委员会常务理事、副秘书长,中国先秦史学会国学双语研究会常务理事、副秘书长,WITTA世界翻译教育联盟语言景观翻译与教学研究会常务理事、副秘书长,安徽省外文学会翻译教学工作委员会秘书长。2013年被评为省级教坛新秀,2014年入选安徽省高校“优秀青年人才支持计划”,2017年入选安徽工业大学青年学者,2018年获评安徽工业大学教学名师。研究方向主要为翻译、外国语言学及应用语言学、商务英语。

柴明熲

教授、博士生导师。现任上海外国语大学高级翻译学院名誉院长、国际高校翻译学院联合会事、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会委员、上海市翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员、教育部高等学校翻译专业教学协作组副组长、全国翻译资格考试专家委员会委员、中国译协口译专业委员会副主任委员,理论与教学委员会委员、上海市文联委员、上海翻译家协会副会长、上海市语言文字委员会英译专家委员会委员、上海市华侨口译协会理事长、《东方翻译》杂志执行主编、《中国翻译》、台湾《编译论丛》编委等职。

陈件

Tmxmall联合创始人兼CTO, 曾就职于华为、百度。资深互联网技术架构师,语资网副秘书长,同济大学MTI校外导师。

崔启亮

博士,对外经济贸易大学英语学院副教授、硕士研究生导师、国际语言服务与管理研究所副所长,中国翻译协会理事,中国翻译协会本地化服务委员会副主任,世界翻译联盟翻译技术教育研究会副会长,北京大学硕士研究生导师,南开大学硕士研究生导师,西安外国语大学“西外学者”特聘专家,《上海翻译》杂志编委。著有《本地化项目管理》,《翻译项目管理》,《翻译与本地化工程技术实践》,《计算机辅助翻译教程》,《软件本地化》等书。出版的行业报告包括《中国企业“走出去”语言服务蓝皮书》和《全国翻译硕士专业学位研究生教育与就业调查报告》。

丁丽

深圳云译科技有限公司董事长,深圳市翻译协会秘书长,深圳新宇智慧科技创始人之一,拥有18年翻译行业经验和十年的英语教学经验,目前主要从事机器翻译与人工翻译结合的应用。

付博文

毕业于英国爱丁堡大学。译制电影:漫威出品《奇异博士》、《银河护卫队2》、暴雪&传奇出品《魔兽》、华纳兄弟《小飞侠幻梦启航》、《复仇者联盟3》、《复仇者联盟4》最佳动画电影《挑战者联盟》等。曾是网络创意视频团队“淮秀帮”原主创之一,参与制作视频《高温联播》点击达到3.6亿+,微电影《舌尖上的食堂》全网点击过千万。中译英作品:《杜拉拉升职记》电视连续剧,英文配音导演;电影《一生一世》、《豆福传》(中译英,字幕)。专业声优,担任《大话西游2大圣聚亲》重映加长版中周星驰、罗家英配音;《那件疯狂的小事叫爱情》陈伟霆 配音;《盗马记》曾志伟 配音等。

葛亚军

天津商业大学,教授。南开大学,MTI硕士生导师。天津案例法学研究会,理事。天津市仲裁委员会,仲裁员。国鹏律师事务所,律师(执业证号11201200020287496)。民建天津市委会法律专业委员会,委员。天津市北辰区政协,智库专家。民建天津商业大学委员会,副主委。中国翻译协会,专家会员(Z100525) 。欧洲法律翻译协会,会员。国际翻译家联盟法律翻译工作组,成员。

韩刚

北京乐思福教育科技有限公司创始人。曾供职外交部新闻司,外文局教育培训中心央企培训项目讲师,中国译协LSCAT项目培训讲师;2016年全国口译大赛决赛评委;2016、2017连续两年获评当当网畅销书作家;中国航空工业集团口译培训项目特聘讲师;首都经济贸易大学MTI校外导师。

韩林涛

语言智能与技术方向在读博士,任教于北京语言大学高级翻译学院,本科翻译(本地化方向)专业负责人。韩林涛在校主讲本科阶段和研究生阶段术语学、翻译项目管理、计算机辅助翻译、数据库原理、本地化概论等课程,研究方向为语言智能技术、翻译教育技术、计算机辅助翻译技术;同时还担任MOOC(慕课)课程《计算机辅助翻译原理与实践》副主讲;语言资源高精尖创新中心“冬奥术语库”项目负责人。

韩子满

上海外国语大学教授,博士生导师,信息工程大学洛阳校区博士生导师,教育部翻译专业硕士学位教育指导委员会委员,中国译协翻译理论与翻译教学委员会委员,中国英汉语比较研究会理事,河南省翻译协会副会长,《上海翻译》、《广译》、《翻译教学与研究》编委,完成省部级项目两项,主持国家社科基金及省部级社科基金多项,发表学术论文60余篇,出版专著六部,译著八部,完成各类翻译任务三百余万字,利用现代翻译技术,组织军事翻译任务近两千万字,近年来主要关注翻译与技术、翻译与战争方面的研究、中国文学外译等课题。
报名通道